DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
ἀποστολή -ῆς ἡ apostolado Hch 1,25 (4)
ἀπόστολος -ου ὁ apótol Mt 10,2; enviado de Dios Lc 11,49; mensajero Jn 13,16 (80)
ἀποστοματίζω interrogar Lc 11,53
ἀποστρέφω apartar, descarriar Lc 23,14; devolver Mt 26,52; intr. abandonar, apartarse Hch 3,26; med./pas.abandonar, rechazar Mt 5,42 (9)
ἀποστυγέω aborrecer Rom 12,9
ἀποσυνάγωγος -ον excluido de la sinagoga Jn 9,22; 12,42; 16,2
ἀποτάσσομαι despedirse Mc 6,46; renunciar a Lc 14,33 (6)
ἀποτελέω llevar a término, ἡ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα el pecado consumado St 1,15; realizar, ἰάσεις ἀ. ~ curaciones Lc 13,32
ἀποτίθεμαι quitarse Hch 7,8; meter a la cárcel Mt 14,3 (9)
ἀποτινάσσω sacudir, τὸν κονιορτόν ἀ. ~ el polvo Lc 9,5; ἀ. τὸ θηριόν ~ al aninal Hch 28,5
ἀποτίνω pagar, reembolsar Flm 19
ἀποτολμάω atreverse Rom 10,20
ἀποτομία -ας ἡ severidad Rom 11,22
ἀποτόμως severamente 2Cor 13,10; Tit 1,13
ἀποτρέπομαι apartarse de algo 2Tim 3,5
ἀπουσία -ας ἡ ausencia Fil 2,12
ἀποφέρω llevarse (a la fuerza) Mc 15,1; llevar Hch 19,12; 1Cor 16,3 (6)
ἀποφεύγω huir 2Pe 1,4; 2,18.20
ἀποφθέγγομαι expresar Hch 26,25; hablar entusiasmado Hch 2,4.14
ἀποφορτίζομαι descargar, ἀ. τὸν γόμον ~ la carga Hch 21,3
ἀπόχρησις -εως ἡ uso Col 2,22
ἀποχωρέω irse, apartarse Mt 7,23; Lc 9,39; Hch 13,13
ἀποχωρίζομαι separarse, escindirse Hch 15,39; Ap 6,14
ἀποψύχω desfallecer, morir Lc 21,26
Ἀππίου φόρον Foro de Apio, lugar cerca de Roma Hch 28,15
ἀπρόσιτος -ον inaccesible 1Tim 6,16
ἀπρόσκοπος -ον sin tacha Hch 24,16; Fil 1,10; que no causa ofensa o escándolo 1Cor 10,32
ἀπροσωπολήμπτως sin acepción de personas, imparcialmente 1Pe 1,17
ἄπταιστος -ον sin tropiezo Jud 24
ἅπτω encender Lc 8,16; med. agarrar, coger, tocar Mt 8,3 (39)
Ἀπφία -ας Apia, mencionada en Flm 2
ἀπωθέομαι prop. rechazar Hch 7,27; fig. despreciar Hch 7,39 (6)
ἀπώλεια perdición, ruina Mt 7,13; despilfarro Mt 26,8; Mc 14,4 (18)
ἄρα part. consec. entonces Mt 7,20; después de palabra interr. acaso Mt 18,1 (49)
ἆρα part. interr., reforzada ἆρά γε acaso Lc 18,8; Hch 8,30; Gal 2,17
ἀρά -ᾶς ἡ maldición Rom 3,14
Ἀραβία -ας ἡ Arabia Gal 1,17; 4,25
Ἀράμ (רם) Aram, nombre genealógico Mt 1,3.4
ἄραφος -ον sin costura Jn 19,23
Ἀραψ -βος ὁ árabe Hch 2,11
ἀργέω estar ocioso, desocupado, τὸ κρίμα οὐκ ἀργεῖ el juicio no se hace esperar 2Pe 2,3
ἀργός -ή -όν desocupado Mt 20,3; perezoso Tit 1,12; inútil Mt 12,36; πίστις ἀ. fe ~ St 2,20 (8)
ἀργύριον -ου τό plata generalm. dinero Hch 3,6; particul. shekel Mt 26,15; dracma Hch 19,19; sin más: dinero Mt 25,18 (20)
ἀργυροκόπος -ου ὁ forjador de plata Hch 19,24
ἄργυρος -ου ὁ plata Hch 17,29; dinero Mt 10,9 (5)
ἀργυροῦς -ᾶ -οῦν de plata Hch 19,24; 2Tim 2,20; Ap 9,20
Ἄρειος πάγος ὁ Areópago, colina en Atenas y tribunal Hch 17,19.22