DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
βοάω dar voces, gritar Mt 3,3
Βόες (בעז) indecl. Booz, nombre genealógico Mt 1,5
βοή -ῆς ἡ grito St 5,4
βοήθεια -ας ἡ ayuda Hch 27,17; εἰς εὔκαιρον βοήθειαν ayuda oportuna Hb 4,16
βοηθέω acudir en ayuda Hch 21,18; ayudar Mt 15,25 (8)
βοηθός -ον que acude en ayuda, sust. el que ayuda Hb 13,6
βόθυνος -ου ὁ hoyo Mt 12,,11; 15,14; Lc 6,39
βολή -ῆς ἡ tiro Lc 22,41
βολίζω tirar la sonda Hch 27,28
Βόος Booz, nombre genealógico Lc 3,20
βόρβορος -ου ὁ lodo, estiercol de cerdo 2Pe 2,22
βορρᾶς -ᾶ ὁ norte Lc 13,29; Ap 21,13
βόσκω act. apacentar, cuidar Mt 8,33; pas. pastar Mt 8,30 (9)
Βοσόρ indecl. Bosor, padre de Balaam 2Pe 2,15
βοτάνη -ης ἡ hierva, β. εὔθετος ~ útil Hb 6,7
βότρυς -υος ὁ racimo de uvas Ap 14,18
βουλεύομαι deliberar consigo mismo Lc 14,31; decidir Jn 11,53 (6)
βουλευτής -οῦ ὁ Consejo, miembro del Sanedrín Mc 15,43; Lc 23,50
βουλή -ῆς ἡ decisión, acuerdo Lc 7,30 (12)
βούλημα -ατος τό voluntad Rom 9,19; Hch 27,43; 1Pe 4,3
βούλομαι querer deliberado Mt 1,19; desear Flm 13 (37)
βουνός -οῦ ὁ colina Lc 3,5; 23,30
βοῦς βοός buey Lc 13,15 (8)
βραβεῖον -ου τό premio 1Cor 9,24; Fil 3,14
βραβεύω galardonar, reinar Col 3,15
βραδύνω tardar 1Tim 3,15; 2Pe 3,9
βραδυπλοέω navegar despacio Hch 27,7
βραδύς -εῖα -ύ lento, β. εἰς ὀργήν ~ a la ira St 1,19; fig. tardo, β. τοῦ πιστεύειν ~ para creer Lc 24,25
βραδύτης -ητος ἡ demora 2Pe 3,9
βραχίων -ονος ὁ brazo, meton. fuerza de Dios Lc 1,51; Jn 12,38; Hch 13,17
βραχύς -εῖα -ύ poco loc. Hch 27,28; temp. Lc 22,58; cuant. un poco Jn 6,7; breve Hb 13,22 (7)
βρέφος -ους τό embrión Lc 1,41; bebé Lc 2,12 (8)
βρέχω trans. mojar Lc 7,38; intr. hacer llover Mt 5,45; impers. llover, β. ἐπὶ τῆς γῆς ~ sobre la tierra St 5,17 (7)
βροντή -ῆς ἡ trueno Ap 4,5 (12)
βροχή -ῆς ἡ lluvia Mt 7,25.27
βρόχος -ου ὁ lazo 1Cor 7,35
βρυγμός -οῦ ὁ rechinamiento de dientes Mt 8,12 (7)
βρύχω rechinar Hch 7,54
βρύω emanar, ἡ πηγὴ β. la fuente emana agua St 3,11
βρῶμα -ατος τό comida, alimento Mt 14,15 (17)
βρώσιμος -ον comestible Lc 24,41
βρώσις -εως ἡ comida Rom 14,17; insecto Mt 6,19; alimento Jn 4,32 (11)
βυθίζω pas. hundir Lc 5,7; trans. precipitar, τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον β. ~ los hombres a la ruina 1Tim 6,9
βυθός -οῦ ὁ profundidad del mar 2Cor 11,25
βυρσεύς -έως ὁ curtidor de pieles Hch 9,43; 10,6.32
βύσσινος -η -ον de lino Ap 18,12 (5)
βύσσος -ου ἡ lino fino Lc 16,19
βωμός -οῦ ὁ altar Hch 17,23