DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
ταβέρναι -ῶν αἱ (lat. tabernae) posada Hch 28,15
Ταβιθά (aram. טביתא) indecl. Tabita, mencionada en Hch 9,36.40
τάγμα -τος τό grupo 1Cor 15,23
τακτός -ή -όν establecido, determinado Hch 12,21
ταλαιπωρέω lamentarse St 4,9
ταλαιπωρία -ας ἡ miseria, desgracia Rom 3,16; St 5,1
ταλαίπωρος -ον miserable, desdichado Rom 7,24; Ap 3,17
ταλαντιαῖος -α -ον que pesa un talento Ap 16,21
τάλαντον -ου τό talento Mt 18,24 (14)
ταλιθα (aram. טליתא) niña Mc 5,41
τάξις -εως ἡ orden, turno Lc 1,8; naturaleza, condición Hb 5,6 (9)
ταπεινός -ή -όν pequeño, insignificante Lc 1,52; manera de pensar: humilde, modesto Mt 11,29; sumiso 2Cor 10,1 (8)
ταπεινοφροσύνη -ης ἡ humildad, modestia Hch 20,19 (7)
ταπεινόφρων -ον humilde, modesto 1Pe 3,8
ταπεινόω prop. abajar, nivelar Lc 3,5; fig. humillar Mt 18,4; mortificarse, ayunar Fil 4,12 (14)
ταπείνωσις -εως ἡ humillación Hch 8,33; St 1,10; pequeñez Lc 1,48; Fil 3,21
ταράσσω agitar, perturbar, turbar Mt 2,3 (17)
τάραχος -ου ὁ perturbación, confusión Hch 12,28; tumulto, alboroto Hch 19,23
Ταρσεύς -έως ὁ de Tarso Hch 9,11; 21,39
Ταρσός -οῦ Tarso, capital de Cilicia Hch 9,30; 11,25; 22,3
ταρταρόω encerrar en el infierno 2Pe 2,4
τάσσω nombrar, encargar, poner Lc 7,8; ordenar, mandar, fijar, determinar Mt 28,16 (8)
ταῦρος -ου ὁ toro Mt 22,4 (4)
ταφή -ῆς ἡ lugar de enterramiento Mt 27,7
τάφος -ου ὁ tumba, prop. Mt 23,27; fig. Rom 3,13 (7)
τάχα quizá Rom 5,7; Flm 15
ταχέως adv. positivo: rápido Lc 14,21; pronto Gal 1,6; comp. τάχιον más rápido, en seguida Jn 13,27; superl. τάχιστα lo más pronto posible Hch 17,15 (15)
ταχινός -ή -όν pronto, inminente 2Pe 1,14; τ. ἀπώλεια una destrucción ~ 2,1
τάχος -ους τό rapidez, ἐν τάχει en seguida, inmediatamente Lc 18,8 (8)
ταχύς -εῖα -ύ rápido St 1,19; ταχύ adv. Mt 28,8; pronto Mt 5,25 (13)
τέ conj. encl. y Mt 27,48; τὲ ... τέ / τὲ ... καί / τε καί tanto ... como Μt 22,10 (215)
τεῖχος -ους τό muralla, muro Hch 9,25 (9)
τεκμήριον -ου τό prueba Hch 1,3
τεκνίον -ου τό niño, hijito Jn 13,33 (8)
τεκνογονέω engendrar hijos, tener hijos 1Tim 5,14
τεκνογονία -ας ἡ el engendrar hijos 1Tim 2,15
τέκνον -ου τό niño, prop. hijo Mt 7,11; fig. hijo espiritual Mt 3,9; τὰ τέκνα descendencia Mt 2,18; hebraísmo: hijo de una ciudad Mt 23,37 (99)
τεκνοτροφέω criar hijos 1Tim 5,10
τέκτων -ονος ὁ carpintero Mt 13,55; Mc 6,3
τέλειος -α -ον perfecto Mt 5,43; maduro, adulto 1Cor 2,6; iniciado Fil 3,15; Col 1,28 (19)
τελειότης -ητος ἡ perfección, consumación Col 3,14; Hb 6,1
τελειόω completar, cumplir (la Escritura) Lc 2,34; perfeccionar Jn 17,23; consagrar Hb 2,10 (23)
τελείως completamente, τ. ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν χάριν poned la esperanza ~ en la gracia 1Pe 1,13