DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
δοκιμάζω examinar Lc 14,19; poner a prueba 1Cor 3,13; estimar apropiado Rom 1,28 (22)
δοκιμασία -ας ἡ prueba, ἐπείρασαν ἐν δοκιμασίᾳ me pusieron a prueba Hb 3,9
δοκιμή -ῆς ἡ carácter comprobado Rom 5,4; prueba 2Cor 8,2; 13,3 (7)
δοκίμιον -ου τό prueba, δ. τῆς πίστεως ~ de la fe St 1,3; autenticidad 1Pe 1,7
δόκιμος -ον probado, auténtico Rom 16,10; estimado, respetado Rom 14,18 (7)
δοκός -οῦ ἡ viga Mt 7,3 (6)
δόλιος -ία -ον astuto, falaz 2Cor 11,13
δολιόω engañar Rom 3,13
δόλος -ου ὁ engaño Mt 26,4 (11)
δολόω falsear 2Cor 4,2
δόμα -ατος τό dádiva Mt 7,11 (4)
δόξα -ης ἡ gloria, esplendor Mt 4,8; honor, honra Lc 2,14; seres celestiales 2Pe 2,10; Jud 8 (166)
δοξάζω alabar Mt 5,16; glorificar, exaltar Hch 3,13 (61)
Δορκάς -άδος ἡ Dorcas, gacela, traducción de ταβιθά Hch 9,36.39
δόσις -εως ἡ don, regalo, δόσις ἀγαθή buena dádiva St 1,17; el dar Fil 4,15
δότης -ου ὁ dador 2Cor 9,7
δουλαγωγέω tratar como esclavo 1Cor 9,27
δουλεία -ας ἡ esclavitud Rom 8,15 (5)
δουλεύω ser esclavo Jn 8,33; servir Mt 6,24 (25)
δούλη -ης ἡ esclava Lc 1,38.48; Hch 2,18
δοῦλος -η -ον servidor, siervo Rom 6,19
δοῦλος -ου ὁ esclavo Mt 8,9 (124)
δουλόω prop. someter Hch 7,6; pas. estar esclavizado 2Pe 2,19; fig. hacer esclavo 1Cor 9,19; pas. subyugar Ap 12,3 (8)
δοχή -ῆς ἡ banquete Lc 5,29; 14,13
δράκων -οντος ὁ dragón Ap 12,3
δράσσομαι atrapar 1Cor 3,19
δραχμή -ῆς ἡ dracma Lc 15,8.9
δρέπανον -ου τό hoz Mt 4,29 (8)
δρόμος -ου ὁ carrera, τὸν δρόμον τετέλεκα he terminado la carrera 2Tim 4,7; trayectoria personal Hch 13,25; 20,24
Δρούσιλλα -ης Drusila, hija de Herodes Agripa I Hch 24,24
δύναμαι poder Mt 3,9 (210)
δύναμις -εως ἡ fuerza, poder Mt 22,29; taumatúrgico Mt 14,2; capacidad Mt 25,15; poder(es) Rom 8,38 (119)
δυναμόω fortalecer Col 1,11; Hb 11,34
δυνάστης -ου ὁ dominador Lc 1,52; 1Tim 6,15; alto funcionario Hch 8,27
δυνατέω ser fuerte 2Cor 13,3; poder Rom 14,4; 2Cor 9,8
δυνατός -ή -όν fuerte, poderoso Lc 1,49; posible Mt 19,26; sust. poder Rom 9,22 (32)
δύνω ponerse el sol Mc 1,32; Lc 4,40
δύο dos Mt 4,18 (135)
δυσβάστακτος -ον difícil de llevar Mt 23,4; Lc 11,46
δυσεντέριον -ου τό diarrea Hch 28,8
δυσερμήνευτος -ον difícil de explicar Hb 5,11
δύσις -εως ἡ oeste Mc 16,8
δύσκολος -ον difícil Mc 10,24
δυσκόλως duro Mt 19,13; Mc 10,23; Lc 18,24
δυσμή -ῆς ἡ oeste Mt 8,11 (5)
δυσνόητος -ον difícil de entender 2Pe 3,16
δυσφημέω calumniar, insultar 1Cor 4,13
δυσφημία -ας ἡ calumnia 2Cor 6,8
δώδεκα doce Mt 9,20 (75)
δωδέκατος -η -ον décimo segundo Ap 21,20
δωδεκάφυλον -ου τό reino de doce tribus Hch 26,7
δῶμα -ατος τό techo Mt 10,27 (7)
δωρεά -ᾶς ἡ regalo, don Jn 4,10 (11)
δωρεάν gratis Mt 10,8; sin motivo Jn 15,25; inútilmente Gal 2,21 (9)
δωρέομαι regalar Mc 15,45; 2Pe 1,3.4
δώρημα -ατος τό regalo, don Rom 5,16; δώρημα τέλειον don perfecto St 1,17
δῶρον -ου τό regalo Mt 2,11; ofrenda Mt 5,23 (19)
δώσω fut. de δίδωμι