DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
παρατείνω prolongar, extenderse Hch 20,7
παρατηρέω observar, vigilar Mc 3,2; med. guardar Gal 4,10 (6)
παρατήρησις -εως ἡ observación Lc 17,20
παρατίθημι poner delante Mt 13,24; med. encomendar, confiar 1Cor 10,27; mostrar, probar Hch 17,3 (19)
παρατυγχάνω estar presente o hallarse por casualidad Hch 17,17
παραυτίκα adv. momentáneo 2Cor 4,17
παραφέρω act. fig. quitar, apartar, π. τὸ ποτήριον τοῦτο ~ este cáliz Mc 14,36; Lc 22,42; pas. prop. ser llevado, νεφέλαι ὑπὸ ἀνέμων π. nubes llevadas por los vientos (de acá para allá) Jud 12; dejarse extraviar, διδαχαῖς ποικίλαις π. ~ por doctrinas diversas Hb 13,9
παραφρονέω estar fuera de juicio 2Cor 11,23
παραφρονία -ας ἡ locura 2Pe 2,16
παραχειμάζω pasar el invierno Hch 27,12 (4)
παραχειμασία -ας ἡ el pasar el invierno Hch 27,12
παραχρῆμα inmediatamente Mt 21,19 (18)
πάρδαλις -εως ἡ leopardo Ap 13,2
παρεδρεύω ocuparse permanentemente en algo 1Cor 9,13
πάρειμι estar presente, haber venido Mt 26,50; πάρεστιν τί μοι dispongo de 2Pe 1,9; τὰ παρόντα lo que se tiene Hb 13,5 (24)
παρεισάγω introducir, π. αἱρέσεις ἀπωλείας ~ herejías destructoras 2Pe 2,1
παρείσακτος -ον infiltrado solapadamente Gal 2,4
παρεισδύω infiltrarse Jud 4
παρεισέρχομαι presentarse Rom 5,20; infiltrarse Gal 2,4
παρεισφέρω aportar, σπουδήν παρεισενέγκαντες poniendo empeño 2Pe 1,5
παρεκτός adv. fuera 2Cor 11,28; impr. prep. gen. fuera de Mt 5,32; Hch 26,29
παρεμβάλλω levantar Lc 19,43
παρεμβολή -ῆς ἡ campamento Hb 13,11; cuartel Hch 21,34; ejército Hb 11,34 (10)
παρενοχλέω intranquilizar, causar dificultades Hch 15,19
παρεπίδημος -ου ὁ forastero Hb 11,13; π. διασπορᾶς ~ de la diáspora 1Pe 1,1; 2,11
παρέρχομαι pasar Mt 8,28; acabarse 5,18; pasar por alto, transgredir Lc 11,42; atravesar Hch 16,8; acercarse Lc 12,37 (29)
πάρεσις -εως ἡ remisión, perdón de deudas Rom 3,25
παρέχω act. presentar Lc 6,29; causar Mt 26,10; med. presentarse Tit 2,7; conceder Lc 7,4 (16)
παρηγορία -ας ἡ consuelo, aliento Col 4,11
παρθενία -ας ἡ virginidad Lc 2,36
παρθένος -ου ἡ virgen, prop. Mt 1,23; fig. 2Cor 11,2 (15)
Πάρθοι -ων οἱ partos Hch 2,9
παρίημι descuidar Lc 11,42; soltar, αἱ παρειμέναι χεῖρες las manos flojas Hb 12,12
παρίστημι trans. poner a disposición Mt 26,53; presentar Lc 2,22; probar Hch 24,13; intr. acercarse Hch 9,39; ayudar, asistir Rom 16,2; 2Tim 4,17; perf. pluscuampf. estar presente Mc 14,47 (41)
Παρμενᾶς -ᾶ Parmenas, diácono Hch 6,5
πάροδος -ου ἡ paso 1Cor 16,7
παροικέω emigrar como extranjero, π. εἰς γῆν τῆς ἐπαγγελίας ~ a la tierra prometida Hb 11,9; vivir como extranjero Lc 24,18
παροικία -ας ἡ estancia (en país extranjero), prop. Hch 13,17; fig. 1Pe 1,17
πάροικος -ον extranjero, sust. forastero prop. Hch 7,6.29; fig. Ef 2,19; 1Pe 2,11
παροιμία -ας ἡ proverbio 2Pe 2,22; discurso velado Jn 10,6 (5)
πάροινος -ον ebrio 1Tim 3,3; Tit 1,7
παροίχομαι pasar Hch 14,16
παρομοιάζω parecerse Mt 23,37
παρόμοιος -ον parecido, similar Mc 7,13
παροξύνομαι enojarse, indignarse Hch 17,16; 1Cor 13,5
παροξυσμός -οῦ ὁ estímulo Hb 10,24; exasperación Hch 15,39
παροργίζω exasperar Rom 10,19; Ef 6,4
παροργισμός -οῦ ὁ ira, enojo Ef 4,26
παροτρύνω incitar, agitar los ánimos Hch 13,50
παρουσία -ας ἡ presencia 1Cor 16,17; venida de personas 2Cor 7,6; de Cristo Mt 24,3; del anticristo 2Tes 2,9 (24)